Tuesday, March 30, 2010

TS Đào Thị Hợi - Giới Trẻ Nên Yêu Chuộng Bánh Chưng



Phỏng vấn Tiến sĩ Đào Thị Hợi ngày 03 tháng 03 năm 2010 tại Little Saigon, Nam California, USA về vị trí của bánh chưng đối với phong tục ngày tết của người Việt hải ngoại.
Thực hiện video clip http://www.vanhoanhanbanlacviet.org

Sunday, March 28, 2010

TS Mai Thanh Truyết Nói Về Những Dòng Sông Đang Chết Ở VN



Tiến sĩ Mai Thanh Truyết, Chủ tịch Hội Khoa Học & Kỹ Thuật VN Hải Ngoại nói về các hiểm họa đang xảy ra cho dòng sông Mêkong, đồng bằng sông Cửu Long và sông Hồng Hà liên quan đến việc Trung cộng xây đập ở thượng nguồn. Ngày 07 tháng 03 năm 2010 tại Little saigon, Nam california, Hoa Kỳ.
Thực hiện video clip http://www.vanhoanhanbanlacviet.org

GS Nguyễn Ngọc Bích Nói Về Tin Tặc VC



Prof. NGUYEN NGOC BICH on Vietcong Hackers
In an interview with Văn Hóa Nhân Bản Lạc Việt (VanHoaNBLV), Prof. Nguyen Ngoc Bich points out the illegality of Vietcong hackers of American-based websites. Besides reaching into another country to hack legitimate websites, which is a violation of WTO practices, the Hanoi hackers, who are for the most part public security personnel, not only show their dreadful fear of public opinion critical of their regime, they further show that they are an ill-bred ilk who resort to cusswords and dirty language because they are unsure of themselves and their arguments.

Phỏng vấn Giáo sư Nguyễn Ngọc Bích tại Little Saigon, Nam California, USA ngày 03 tháng 03 năm 2010 về vấn đề Tin Tặc VC quấy phá truyền thông của người Việt hải ngoại trên Internet.
Thực hiện video clip http://www.vanhoanhanbanlacviet.org

QUỐC TẾ VIỆT CA

Hỡi những người Việt Nam trên toàn thế giới
Đã yêu tự do như yêu mạng sống mình
Hãy đứng lên lấy lại quyền làm người
Như người dân trên toàn thế giới
Như người dân trên toàn thế giới.

Hỡi những người Việt Nam ở khắp nơi
Dân tộc chúng ta chưa từng được nói
Chưa từng biết đến độc lập tự do
Chưa từng góp tiếng đích thực cho đời.

Hỡi những người Việt Nam trên toàn thế giới
Từ Đông sang Tây hãy thức dậy
Cùng với mặt trời nắng soi đường không tắt
Cùng với mặt trời dân mình tìm đến tương lai.

Hỡi những người Việt Nam ở khắp nơi
Cùng những người Việt ôm giữ quê hương
Hãy nắm tay nhau đòi hòa bình công chính
Đòi quyền dân cho dân tộc Việt Nam.

Hỡi những người Việt Nam ở khắp nơi
Cùng những người Việt ôm giữ quê hương
Hãy góp sức chung xây hòa bình ngàn năm tới
Mở kỷ nguyên toàn cầu vui sống bình yên.

THE VIETNAMESE INTERNATIONALE

Children of Vietnam the world over,
You love freedom as you would your life,
lets stand up and reclaim our rights like the people the world over,
like the people the world over.

Children of Vietnam everywhere,
our people have yet to see real freedom and independence,
has yet to shine with all others.

Children of Vietnam the world over from East to West,
lets arise as with the sun,
lets find our future.

Children of Vietnam everywhere,
let us with those inside Vietnam,
lets hold our hands and demand Peace,
lets reclaim all our civil rights.

Children of Vietnam everywhere,
let us with those inside Vietnam,
lets set off to build real peace for the world and secure a brotherly kind one.

(English Lyrics by Nguyễn Ngọc Bích)

DB Trần Thái Văn Nói Về Tin Tặc VC



Phỏng vấn Dân Biểu Trần Thái Văn đơn vị 68, ngày 05 tháng 03 năm 2010 tại Little Saigon, Nam California, Hoa Kỳ về vấn đề tin tặc VC quấy phá truyền thông của người Việt hải ngoại trên Internet.
Thực hiện video clip http://www.vanhoanhanbanlacviet.org

MS Trần Thanh Vân Nói Về Tin Tặc VC



Phỏng vấn Mục sư Trần Thanh Vân, Chủ tịch Hội Đồng Liên Tôn VN tại Hoa Kỳ ngày 05 tháng 03 năm 2010 tai Little Saigon, Nam California, Hoa Kỳ về Tin Tặc VC và hiện tình của các Hội thánh Tin lành ở VN.
Thực hiện video clip http://www.vanhoanhanbanlacviet.org

HT Hà Vũ Băng Nói Về Tin Tặc VC



Phỏng vấn Hiền tài Hà Vũ Băng, Phụ tá Ngoại vụ Châu Đạo Cao Đài California, đồng Tổng Thư ký Hội Đồng Liên Tôn VN tại Hoa Kỳ ngày 05 tháng 03 năm 2010 về Tin Tặc VC & tình hình của đạo Cao Đài ở VN.
Thực hiện video clip: http://www.vanhoanhanbanlacviet.org

GS Nguyễn Thanh Giàu Nói Về Tin Tặc VC



Phỏng vấn Giáo sư Nguyễn Thanh Giàu, Hội trưởng Ban Trị Sự Phật Giáo Hòa Hảo Miền Nam California, đồng Thành viên Hội Đồng Liên Tôn VN tại Hoa Kỳ về Tin Tặc VC và tình hình Phật Giáo Hòa Hảo ở VN ngày 05 tháng 03 năm 2010 tại Little Saigon, Nam California.
Thực hiện video clip http://www.vanhoanhanbanlacviet.org

HT Thích Minh Nguyện Nói Về Tin Tặc VC



Phỏng vấn Hòa thượng Thích Minh Nguyện, Viện chủ Chùa Trúc Lâm Yên Tử, Thành viên Hội Đồng Liên Tôn VN tại Hoa Kỳ ngày 05 tháng 03 năm 2010 tại Little saigon, Nam California về sự hợp nhất công đồng Nam Cali va Tin Tặc VC.
Thực hiện video clip http://www.vanhoanhanbanlacviet.org

LM Nguyễn Uy Sĩ Nói Về Tin Tặc VC



Phỏng vấn Linh Mục Nguyễn Uy Sĩ, Giám Đốc Trung Tâm Công Giáo Địa Phận Orange California, Thành viên Hội Đồng Liên Tôn VN tại Hoa Kỳ ngày 05 tháng 03 năm 2010 tại Little Saigon, Nam California về Tin Tặc VC quấy phá truyền thông của người Việt hải ngoại trên internet.

LM Nguyễn Tiến Bình Nói Về Tin Tặc VC



Phòng vấn Linh Mục Nguyễn Tiến Bình, Thành viên Hội Đồng Liên Tôn VN tại Hoa Kỳ ngày 05 tháng 03 năm 2010 tại Little Saigon, Nam California về Tin Tặc VC quậy phá truyền thông của người Việt hải ngoại trên internet.

GS Lê Văn Khoa Nói Về Tin Tặc VC



Phỏng vấn Nhạc sĩ Lê Văn Khoa ngày 07 tháng 03 năm 2010 tại Little saigon, Nam California, Hoa Kỳ về Tin Tặc VC quấy phá truyền thông của người Việt hải ngoại trên internet.
Thực hiện video clip http://www.vanhoanhanbanlacviet.org

Đi Bộ Đấu Tranh Cho Việt Nam - Part 5



Đi Bộ Đấu Tranh Cho Tự Do Tôn Giáo & Nhân Quyền Tại Việt Nam.
Walk for Human Rights and Religious Freedom for Vietnam.

ORANGE COUNTY.
Approximately 10 thousand people have participated in the Walkathon for Religious Freedom and Human Rights in Vietnam.
The unity event was organized at the Mile Square Park located in Orange County, Southern California on Jan 24, 2010.
Participants in this walkathon strongly condemned the brutal repression of religious freedom in Vietnam by the Vietnamese Communists, most recently demonstrated in their destruction of the Holy Cross at Dong Chiem Parish of the Hanoi Catholic Diocese, Vietnam.
Participants in this walkathon also signed a Petition urging US Congress to put Vietnam back to the list of Countries of Particular Concern (CPC) for their violations of human rights in Vietnam.
Thực hiện video clip http://www.vanhoanhanbanlacviet.org

Đi Bộ Đấu Tranh Cho Việt Nam - Part 4



Đi Bộ Đấu Tranh Cho Tự Do Tôn Giáo & Nhân Quyền Tại Việt Nam.
Walk for Human Rights and Religious Freedom for Vietnam.

ORANGE COUNTY.
Approximately 10 thousand people have participated in the Walkathon for Religious Freedom and Human Rights in Vietnam.
The unity event was organized at the Mile Square Park located in Orange County, Southern California on Jan 24, 2010.
Participants in this walkathon strongly condemned the brutal repression of religious freedom in Vietnam by the Vietnamese Communists, most recently demonstrated in their destruction of the Holy Cross at Dong Chiem Parish of the Hanoi Catholic Diocese, Vietnam.
Participants in this walkathon also signed a Petition urging US Congress to put Vietnam back to the list of Countries of Particular Concern (CPC) for their violations of human rights in Vietnam.
Thực hiện video clip http://www.vanhoanhanbanlacviet.org

Đi Bộ Đấu Tranh Cho Việt Nam - Part 3



Đi Bộ Đấu Tranh Cho Tự Do Tôn Giáo & Nhân Quyền Tại Việt Nam.
Walk for Human Rights and Religious Freedom for Vietnam.
ORANGE COUNTY.
Approximately 10 thousand people have participated in the Walkathon for Religious Freedom and Human Rights in Vietnam.
The unity event was organized at the Mile Square Park located in Orange County, Southern California on Jan 24, 2010.
Participants in this walkathon strongly condemned the brutal repression of religious freedom in Vietnam by the Vietnamese Communists, most recently demonstrated in their destruction of the Holy Cross at Dong Chiem Parish of the Hanoi Catholic Diocese, Vietnam.
Participants in this walkathon also signed a Petition urging US Congress to put Vietnam back to the list of Countries of Particular Concern (CPC) for their violations of human rights in Vietnam.
Thực hiện video clip http://www.vanhoanhanbanlacviet.org

Đi Bộ Đấu Tranh Cho Việt Nam - Part 1



Đi Bộ Đấu Tranh Cho Tự Do Tôn Giáo & Nhân Quyền Tại Việt Nam. Walk for Human Rights and Religious Freedom for Vietnam.
ORANGE COUNTY.
Approximately 10 thousand people have participated in the Walkathon for Religious Freedom and Human Rights in Vietnam.
The unity event was organized at the Mile Square Park located in Orange County, Southern California on Jan 24, 2010.
Participants in this walkathon strongly condemned the brutal repression of religious freedom in Vietnam by the Vietnamese Communists, most recently demonstrated in their destruction of the Holy Cross at Dong Chiem Parish of the Hanoi Catholic Diocese, Vietnam.
Participants in this walkathon also signed a Petition urging US Congress to put Vietnam back to the list of Countries of Particular Concern (CPC) for their violations of human rights in Vietnam.
Thực hiện video clip http://www.vanhoanhanbanlacviet.org

QUỐC TẾ VIỆT CA

Hỡi những người Việt Nam trên toàn thế giới
Đã yêu tự do như yêu mạng sống mình
Hãy đứng lên lấy lại quyền làm người
Như người dân trên toàn thế giới.
Như người dân trên toàn thế giới.

Hỡi những người Việt Nam ở khắp nơi
Dân tộc chúng ta chưa từng được nói
Chưa từng biết đến độc lập tự do
Chưa từng góp tiếng đích thực cho đời.

Hỡi những người Việt Nam trên toàn thế giới
Từ Đông sang Tây hãy thức dậy
Cùng với mặt trời nắng soi đường không tắt
Cùng với mặt trời dân mình tìm đến tương lai.

Hỡi những người Việt Nam ở khắp nơi
Cùng những người Việt ôm giữ quê hương
Hãy nắm lấy tay nhau đòi hòa bình công chính
Đòi quyền dân cho dân tộc Việt Nam.

Hỡi những người Việt Nam ở khắp nơi
Cùng những người Việt ôm giữ quê hương
Hãy góp sức chung xây hòa bình ngàn năm tới
Mở kỷ nguyên toàn cầu vui sống bình yên.

THE VIETNAMESE INTERNATIONALE

Children of Vietnam the world over,
You love freedom as you would your life,
lets stand up and reclaim our rights like the people the world over,
like the people the world over.

Children of Vietnam everywhere,
our people have yet to see real freedom and independence,
has yet to shine with all others.

Children of Vietnam the world over from East to West,
lets arise as with the sun,
lets find our future.

Children of Vietnam everywhere,
let us with those inside Vietnam,
lets hold our hands and demand Peace,
lets reclaim all our civil rights.

Children of Vietnam everywhere,
let us with those inside Vietnam,
lets set off to build real peace for the world and secure a brotherly kind one.